‘female and male murder’ Kim gloss seat X general purport Korean translation of Chinese character and film festival were hotly heated.

vsVoWfB_o

‘female and male murder’ breaking through 1 million audiences in four days of unsealing got the hot love in the twenty third time international film festival. On 6th, in the Haeundae-gu in Busan Udong movie ceremony party first floor cine mountain, the movie ‘female and male murder’ stage greeting event proceeded. The actor Kim gloss seat, general purport Korean translation of Chinese character, and Kim Taegyun director attended. The many men filled the scene with the scene from the stage greeting fullness and their popularities was realized. ‘female and male murder’ are the crime misfire pole dealing the story of the detective who believes the murderer and confession confessing 7 murder of the addition in the jail and follows the case. Kim did gloss seat play a role of the detective, the general purport Korean translation of Chinese character played a role of the murderer? The general purport Korean translation of Chinese character revealed on the work selection reason “the thirst was in the station speaking in a local dialect as the actor. The scenario was solid”. After that, it explained “there was the greed which would like to play a role of the uneven character” “was done but it could do well the Bulleo ㅇ made the sense of challenge and it got to do”. In the current movie, he challenged the dialect for the first time. Kim gloss seat who is the ralative actor praised “as to the general purport Korean translation of Chinese character Ssi, the sense about the language was so excellent” “it does well so that it can be dumbfounded”. His junior love continued. So does ‘the time when the general purport Korean translation of Chinese character Ssi will seem to be beautiful was when’ how be on question “it had the interrogation room scene” ” general purport Korean translation of Chinese character Ssi? There was the line and the dialect this line was well expressed to be so palatable. At that time, it seemed to be beautiful and praised. After that, it metabolized on the spot and the general purport Korean translation of Chinese character got the hot great outcry of the audience. After that, he told “since being young, the same work wanted to be really tried with Kim gloss seat senior”. The general purport Korean translation of Chinese character was afraid of “the pain was given in the mood in which it seems to meet the hero (kim gloss seat) of the hero movies daily” ” opening part. The someone might be not caused to this film and it did, the everyday was happy. It was the very glorious moment and told. Kim gloss seat and general purport Korean translation of Chinese character displayed figure excited at the encouragement like the hot shout of the audiences and degradation. 2 people had the appearance feeling better than this any other time whether 1 million audiences through were and broken in four days of unsealing. Kim Taegyun director introduced as “the movie of which the acting of in which it reaches the luxury goods actors is contained” and ‘strongly recommendation’ made the movie to the audiences. ‘female and male murder’ were opened at last third and the length in seconds is 110 minutes. 15 years old watchables
source : [http://news.tf.co.kr/read/entertain/1734777.htm, 2018/10/06 21:35:53]